블로그 이미지
자유로운설탕

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

2013. 9. 29. 19:04 China Pop


 

 

我的小时候 , 吵闹任性的时候
wǒ de xiǎoshí hou , chǎonào rènxìng de shíhou
내가 어릴 적 시끄럽고 제멋대로이던 때

我的外婆 总会唱歌哄我
wǒ de wàipó zǒng huì chànggē hōng wǒ
외할머니는 언제나 노래를 불러 날 달래 주었지

夏天的午后 , 老老的歌安慰我
xiàtiān de wǔhòu , lǎolǎo de gē ānwèi wǒ
여름날 오후 할머니의 노래가 날 위로해 주었고

那首歌好像这样唱的
nà shǒu gē hǎoxiàng zhè yàng chàng de
그 노래는 마치 이렇게 부르곤 했지

天黑黑 , 欲落雨 , 天黑黑 , 黑黑
ti o o , beh lo ho , ti o o , o o
날이 어두워 비가 오려나 날이 어두워 어두워

 

 

离开小时候 , 有了自己的生活
líkāi xiǎoshíhou , yǒu le zìjǐde shēnghuó
어린시절을 지나서 나만의 생활이 생겼지

新鲜的歌 , 新鲜的念头
xīnxiān de gē , xīnxiān de niàntou
새로운 노래 새로운 생각들

任性和冲动 , 无法控制的时候
rènxìng hé chōngdòng , wúfǎ kòngzhì de shíhou
제멋대로이고 충동적인 통제할 방법이 없던 시절

我忘记 , 还有这样的歌
wǒ wàng jì , hái yǒu zhè yàng de gē
난 잊고 있었어 아직 이런 노래가 있다는 것을

天黑黑 , 欲落雨 , 天黑黑 , 黑黑
ti o o , beh lo ho , ti o o , o o
날이 어두워 비가 오려나 날이 어두워 어두워

 

# 我爱上让我奋不顾身的一个人
# wǒ àishàng ràng wǒ fènbùgùshēn de yī gè rén
내 몸조차 돌보지 않고 미친 듯 한 사람을 사랑하게 됐어

我以为这就是我所追求的世界
wǒ yǐwéi zhè jiù shì wǒ suǒ zhuīqiú de shìjiè
난 그것이 내가 추구하는 세계라고 믿었지

然而横冲直撞被误解被骗
ránér héngchōngzhízhuàng bèi wùjiě bèi piàn
그 후 세상과 부딪치고 오해받고 속임에 넘어가고

是否成人的世界背后 总有残缺
shìfǒu chéngrén de shìjiè bèihòu zǒng yǒu cánquē
어른들의 세계의 뒷면에는 이런 잔혹함(불완전함)만이 있는 걸까


* 我走在每天必须面对的分岔路
* wǒ zǒu zài měi tiān bì xū miàn duì de fēn chà lù
반드시 만날 수밖에 없는 갈림길을 난 매일같이 달려가고 있어

我怀念过去单纯美好的小幸福
wǒ huái niàn guò qù dān chún měi hǎo de xiǎo xìng fú
난 지난 단순하고 아름다웠던 작은 행복이 그리워

爱总是让人哭 让人觉得不满足
ai zǒng shì ràng rén kū ràng rén jué dé bù mǎn zú
사랑은 결국엔 사람들을 울리고 불만족을 느끼게 만들어

天空很大却看不清楚 好孤独
tiān kōng hěn dà què kàn bù qīng chu hǎo gū dú
하늘은 너무나 커서 자세히 볼 수 없어 너무 외로워


repeat # , *
天黑的时候 , 我又想起那首歌
tiān hēi de shí hou , wǒ yòu xiǎng qǐ nà shǒu gē
날이 어두워지면 난 또 그 노래가 떠올라

突然期待 , 下起安静的雨
tú rán qídài , xià qǐ ān jìng de yǔ
갑자기 기대해 조용한 비가 내리기를

原来外婆的道理早就唱给我听
yuán lái wài pó de dào lǐ zǎo jiù chàng gěi wǒ tīng
원래 외할머니는 노래를 불러 그 도리를 가르쳐 주었던 거야

下起雨 , 也要勇敢前进
xià qǐ yǔ , yě yào yǒng gǎn qián jìn
비가 내릴 때도 용감하게 나아갈 필요가 있어

我相信 一切都会平息
wǒ xiāng xìn yī qiè dou huì píng xía
모든 것이 평안해질 거라고 난 믿어

我现在 好想回家去
wǒ xiàn zài hǎo xiǎng huí jiā qù
이젠 집으로 돌아가고 싶어

天黑黑 , 欲落雨 , 天黑黑 , 黑黑
ti o o , beh lo ho , ti o o , o o



[가사]
http://www.chinese-mp3.com/lyrics/21105.html
[번역]
http://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=palos_&logNo=100122852016



posted by 자유로운설탕