陌生人 - 蔡健雅
mò shēng rén - cài jiàn yǎ
一朵云能载多少思念的寄托
yī duǒ yún néng zǎi duōshǎo sīniàn de jìtuō
在忽然相遇街头
zài hūrán xiāngyù jiētóu
한 조각의 구름은 얼마나 많은 그리움을 실어 나를 수 있을까?
갑자기 만나게 된 거리에서...
当我们擦身而过 那短短一秒钟
dāng wǒmen cā shēn ér guò nà duǎnduǎn yī miǎo zhōng
都明白什么都变了
dōu míngbái shénme dōu biàn le
우리둘이 스쳐 지나간 그 짧디짧은 1초 란 시간에
모든것이 변해버린 것은 분명한 거야...
一转身谁能把感慨抛在脑后
yī zhuǎn shēn shuí néng bǎ gǎnkǎi pāo zài nǎo hòu
在事过境迁以后
zài shìguòjìngqiān yǐhòu
뒤돌아서서 이 일이 모두 다 지난 후면
누가 가슴 아픈 마음을 떨쳐낼 수 있을까?
这感情就算曾经 刻骨且铭心过
zhè gǎnqíng jìu suàn céngjīng kègǔ qiě míngxīn guò
过去了 又改变什么
guòqù le yòu gǎibiàn shénme
전에는 이 사랑이 마음속 깊숙히 새겨져 있었는데
이젠 모두 과거가 되었네... 또 뭐가 변했지?
**
地球它又 公转几周了
dìqíu tā yòu gōngzhuǎn jǐ zhōu le
지구는 또 얼마나 돌았을까?
我不难过了 甚至真心希望你能幸福
wǒ bù nán guò le shénzhì zhēnxīn xīwàng nǐ néng xìngfú
난 괜찮아. 심지어 네가 정말 행복하길 빌고 있어
当我了解你只活在记忆里头
dāng wǒ liǎojiě nǐ zhī huó zài jìyì lǐtóu
너는 그저 내 기억속에서 살아갈 수 있다는 걸 알게 되었어
我不恨你了 甚至原谅你的残忍理由
wǒ bù hèn nǐ le shénzhì yuánliàng nǐ de cánrěn lǐyóu
널 미워하지 않아. 심지어 너의 잔인했던 모습도 용서했어
当我了解不爱了 连回忆 都是负荷
dāng wǒ liǎojiě bù ài le lián huíyì dōu shì fùhé
사랑하지 않게되면
추억마저도 부담스럽지 않다는 걸 알았으니까...
一转身谁能把感慨抛在脑后
yī zhuǎn shēn shuí néng bǎ gǎnkǎi pāo zài nǎo hòu
在事过境迁以后
zài shìguòjìngqiān yǐhòu
뒤돌아서서 이 일이 모두 다 지난 후면
누가 가슴 아픈 마음을 떨쳐낼 수 있을까?
这感情就算曾经 刻骨且铭心过
zhè gǎnqíng jìu suàn céngjīng kègǔ qiě míngxīn guò
过去了 又改变什么
guòqù le yòu gǎibiàn shénme
전에는 이 사랑이 마음속 깊숙히 새겨져 있었는데
이젠 모두 과거가 되었네... 또 뭐가 변했지?
**
浓情爱恋 都已陌生了
nóng qíng àiliàn dōu yǐ mòshēng le
깊었던 사랑의 마음이 모두 낯설어졌어
我不难过了 甚至真心希望你能幸福
wǒ bù nán guò le shénzhì zhēnxīn xīwàng nǐ néng xìngfú
난 괜찮아. 심지어 네가 정말 행복하길 빌고 있어
当我了解你只活在记忆里头
dāng wǒ liǎojiě nǐ zhī huó zài jìyì lǐtóu
너는 그저 내 기억속에서 살아갈 수 있다는 걸 알게 되었어
我不恨你了 甚至原谅你的残忍理由
wǒ bù hèn nǐ le shénzhì yuánliàng nǐ de cánrěn lǐyóu
널 미워하지 않아.
심지어 너의 잔인했던 모습도 용서했어
当我了解不爱了 连回忆 都是负荷
dāng wǒ liǎojiě bù ài le lián huí yì dōu shì fù hé
사랑하지 않게되면 추억마저도 부담스럽지 않다는 걸 알았으니까...
我不难过了 甚至真心希望你能幸福
wǒ bù nán guò le shénzhì zhēnxīn xīwàng nǐ néng xìngfú
난 괜찮아. 심지어 네가 정말 행복하길 빌고 있어
当我了解你只活在记忆里头
dāng wǒ liǎojiě nǐ zhī huó zài jìyì lǐtóu
너는 그저 내 기억속에서 살아갈 수 있다는 걸 알게 되었어
我不恨你了 甚至感谢这样不期而遇
wǒ bù hèn nǐ le shén zhì gǎn xiè zhè yàng bùqīéryù
널 미워하지 않아. 심지어 우리가 이렇게 우연히 만남을 감사해
当我从你眼中发现我已是 陌生人
dāng wǒ cóng nǐ yǎn zhōng fā xiàn wǒ yǐ shì mò shēng rén
너의 눈 속에서 나는 이미 낯선 사람임을 알았으니까
我已是 陌生人了
wǒ yǐ shì mò shēng rén le
난 이미 낯선 사람이 되었음을...
[해석은 아래, pinyin 은 구글에서]
http://m.pann.nate.com/video/216574265
'China Pop' 카테고리의 다른 글
小情歌 - 苏打绿 (작은 사랑의 노래) (0) | 2013.12.22 |
---|---|
童话 - 光良 (동화) (0) | 2013.10.13 |
新不了情 - 万芳 (신 끝나지 않는 사랑) (0) | 2013.10.13 |
我的歌声里 - 曲婉婷 (나의 노래안에서) (0) | 2013.09.29 |
天黑黑 - 孙燕姿 (하늘이 깜깜하다) (0) | 2013.09.29 |